Translation at ETIB is even more up-to-date with the MOOC being put online on the Ureed platform comprising 7 episodes.
Ce projet s’est réalisé par le soutien de l’équipe de l’UNTE qui a coordonné et gérer le travail entre les équipes pédagogique, audiovisuelle et technique. En assurant un accompagnement tout au long du projet dans toutes ses étapes arrivant à l’enregistrement et au montage, les MOOC portent sur les stratégies de la traduction, les erreurs en traduction, la déontologie du métier, les outils d’aide à la traduction et l’évolution du marché du travail.
Translation at ETIB is even more up-to-date with the MOOC being put online on the Ureed platform comprising 7 episodes.
Ce projet s’est réalisé par le soutien de l’équipe de l’UNTE qui a coordonné et gérer le travail entre les équipes pédagogique, audiovisuelle et technique. En assurant un accompagnement tout au long du projet dans toutes ses étapes arrivant à l’enregistrement et au montage, les MOOC portent sur les stratégies de la traduction, les erreurs en traduction, la déontologie du métier, les outils d’aide à la traduction et l’évolution du marché du travail.